Johann Wolfgang von Goethe
Auteur
Activité et points forts
Thèmes principaux
Classement dans les bibliothèques
Quelques chiffres
Note moyenne : 7.28/10Nombre d'évaluations : 278
9 Citations 119 Commentaires sur ses livres
Les derniers commentaires sur ses livres
Classique que je voulais lire pour le mythe du pacte avec le diable que je trouvais fascinant. Avec ce livre, ce n’est plus le cas. Appartenant au courant romantique, Goethe brise les règles classiques (un lieu, un temps, une action, etc.), impossible parfois de comprendre pourquoi on est dans tel lieu, avec telles personnes, et même ce qu’ils faisaient… Même la scène du pacte m’a semblée aride et obscure. Sûrement gagne-t-il à être vu mis en scène plutôt que lu, car là, il est d’un ennui et d’une complexité sans nom. Je doute d’en lire la suite (le prologue avait même l’air de le déconseiller dans mon édition). Et je ne dénigre absolument pas la traduction pour cette œuvre étant donné que j’ai lu celle de Gérard de Nerval dont Goethe a dit qu’elle ajoutait en langue française une certaine fraîcheur qu’elle n’avait pas en allemand. Je ne suis pas le genre de personne à toujours trouver la VO meilleure qu’une bonne traduction, de toute façon. Mais voilà, je n’ai juste pas apprécié ce livre, je ressors de cette lecture déçue.
Afficher en entierJ’ai malheureusement lu Faust dans une traduction pitoyable (celle de Gérard de Nerval), et ma lecture était réellement désagréable au vu du nombre d’erreurs de traduction et de notes du correcteur. Ce fut une déception. Cependant, je sais que cette lecture m’aurait passionnée si j’avais pu mettre la main sur une traduction correcte, et admire l’œuvre de Goethe.
Afficher en entierPouah que c'est dur mais que c'est bon. C'est un épreuve à lire mais après tout deviens facile. Malgré tout je m'attendait à bien pire. C'est quand même lisible et compréhensible. La deuxième partie va trop loin mais a du sens donc c'est lisible mais c'est bien plus difficile que la première qui est plus terre à terre.
Afficher en entierPouah c'est très compliqué. C'est vraie expérience que de lire Faust en intégrale. Je m'attendais a bien pire tout de même, ça reste lisible et compréhensible. La 2nd partie est trop barrée malgré tout comparée a la 1er qui est plus terre à terre.
Afficher en entierHeureusement que ce livre est court parce que je l'ai trouvé très agaçant, très redondant. Je n'ai pas aimé le personnage de Werther que j'ai trouvé trop rêveur, trop désoeuvré, trop égocentrique. Il m'a énormément ennuyé avec son obsession pour Charlotte et ses plaintes continuelles. L'intervention de l'éditeur à la fin a un peu ravivé mon intérêt mais j'ai sauté des pages lors de la lecture interminable de la traduction des chants d'Ossian.
Afficher en entierLe roman romantique par excellence. L'histoire de ce jeune homme tourmenté et tellement entier, partagé entre devoir et passion. Magnifiquement écrit, défendant des idées romantiques qui pourraient faire frémir un psy. Le XXe siècle est passé par là et même si le style est admirable et qu'à aucun moment, on ne sent d'aberration dans son discours, que l'on peut ressentir de l'empathie pour ce jeune homme, il y a une déraison dans son comportement qui le tient loin de moi.
Afficher en entierUne oeuvre poétique et philosophique courte, reprenant la forme du conte et de la nouvelle. Très intéressant et saisissant qui nous plonge dans la culture allemande.
Afficher en entierUn classique de la littérature qui m'a pourtant laissé perplexe.
Je m'attendais à plonger dans un univers sombre avec un pacte avec le démon et pourtant j'ai eu beaucoup de mal à suivre l'histoire. Je ne comprenais pas où l'histoire nous menait, quels étaient les tenants et les aboutissants de l'histoire. Ça a été difficile pour moi de me prendre à l'histoire et de vraiment accroché, la lecture fut difficile. Peut-être était-ce lié à la traduction, mais plus probablement à mon manque de sensibilité envers la littérature romantique allemande.
En résumé, un livre qui malheureusement ne m'a pas fait grand effet et ne marquera pas ma mémoire.
Afficher en entierMe faire aimer comme Werther aime Charlotte et ses "beaux yeux noirs", je ne dis pas non.
La lettre du 11 juillet est peut-être ma préférée, et pourtant, elle ne raconte aucun moment entre Werther et Charlotte.
"Je trouvais un sens remarquable à tout ce qu’elle disait ; à chaque mot, je voyais briller de nouveaux charmes, de nouveaux rayons d’intelligence, sur son visage, qui semblait peu à peu s’épanouir, parce qu’elle sentait que je la comprenais."
Cette description me rappelle une amie.
Spoiler(cliquez pour révéler)en tout cas, Charlotte aimait Werther, même si elle était promise à Albert. Il n'y a qu'a voir la lettre du 16 juin, celle du bal. Elle danse et parle avec lui et sans aucun doute qu'elle apprécie sa compagnie. L'épisode de l'orage survient, et lorsqu'ils sont seuls dans la pièce :
" Nous nous approchâmes de la fenêtre. Il tonnait dans le lointain ; la pluie bienfaisante tombait à petit bruit sur la campagne, et les plus suaves parfums montaient jusqu’à nous, dans les flots d’une atmosphère attiédie. Charlotte était accoudée sur la fenêtre ; son regard se promenait sur la campagne ; elle le porta vers le ciel, puis vers moi ; je vis ses yeux pleins de larmes ; elle posa sa main sur la mienne et dit : « O Klopstock ! » Je me rappelai sur-le-champ l’ode sublime qui était dans sa pensée, et je me plongeai dans le torrent d’émotions dont cette simple parole avait inondé mon cœur. Je ne pus résister, je me penchai sur sa main, et la baisai en versant de délicieuses larmes, et mes yeux s’arrêtèrent de nouveau sur les siens…. Noble poète, oh ! si tu avais vu dans ce regard ton apothéose ! Et si je pouvais ne plus entendre jamais prononcer ton nom, si souvent profané !" Ses larmes sont un regret de ne pouvoir jamais l'aimer pleinement.
Afficher en entierJ'adore cette pièce. Elle a été une révélation au lycée et je ne me lasse pas des tirades de Méphistophélès.
Afficher en entierLes gens aiment aussi
Dédicaces de Johann Wolfgang von Goethe
et autres évènements
Aucun évènement prévu
Editeurs
Gallimard : 5 livres
J'ai lu : 3 livres
Flammarion : 2 livres
rivages poche : 1 livre
L'Ecole des loisirs : 1 livre
Gründ : 1 livre
Edition Garnier Frères : 1 livre
france graphique publications : 1 livre
Biographie
Johann Wolfgang von Goethe, né le 28 août 1749 à Francfort et mort le 22 mars 1832 à Weimar, est un poète, romancier, dramaturge, théoricien de l'art et homme d'État allemand, fortement intéressé par les sciences, notamment l'optique, la géologie et la botanique, et grand administrateur.
Il est l'auteur d'une œuvre prolifique aux accents encyclopédiques qui le rattache à deux mouvements littéraires : le Sturm und Drang et le classicisme de Weimar (Weimarer Klassik). Il proposa une théorie de la lumière et fit la découverte d'un os de la mâchoire. Il est souvent cité en tant que membre des Illuminés de Bavière. Son Divan doit beaucoup à Hafez.
Il est notamment l'auteur des Souffrances du jeune Werther (Die Leiden des jungen Werther), Les affinités électives (Wahlverwandschaften), Faust I et II, Les Années d'apprentissage de Wilhelm Meister (Wilhelm Meisters Lehrjahre) ainsi que de nombreux poèmes dont beaucoup sont si célèbres que des vers en sont entrés comme proverbes dans la langue allemande : Willkommen und Abschied (« es schlug mein Herz, geschwind zu Pferde / es war getan fast eh gedacht »), Mignon (« kennst du das Land wo die Zitronen blühen... », Connais-tu le pays où fleurit le citronnier), Le Roi des aulnes (« Wer reitet so spät durch Nacht und Wind / es ist der Vater mit seinem Kind… ») Der König in Thule, etc.
Afficher en entier